International Artists Collaborate to Produce ‘Tomorrow-Bokra’
In Inspiration, LitterateurThe ‘Tomorrow-Bokra’ single is an Arabic re-adaptation of Quincy Jones’ Grammy-award winning song entitled ‘Tomorrow (A Better You, A Better Me).
24 Arab stars from 17 nations across the Middle East and North Africa feature on the ‘Tomorrow-Bokra’ single, including legendary Lebanese singer Majida El Roumi who wrote the Arabic lyrics, Kadim Al Sahir who worked on the music adaptation, Marwan Khoury, Sherine Abdel Wahab, Tamer Hosny, Saber Rebai, Latifa, Fayez Al Saeed, Asma Lmnawar, Hayat Al Idrissi, Hasna Zallagh, Souad Massi, Cheb Jilani, Diana Karazon, Hani Mitwasi, Nassif Zaitoun, Rim Banna, , Essa Al Kubaissi, Fahad Al Kubaissi, Salah Al Zadjali, Ahmad Al Jumairi, Waed, Mashael and Ahmed Hussein.
Grammy-nominated international superstar Akon has also lent his vocals to the track, and Shakira, who is of Lebanese descent, has recorded a special introduction to the music video. The music video and documentary film have been directed by American born, Malek Akkad (son of Moustapha Akkad, Director of ‘The Message’).
Here are the lyrics to the song (Arabic version, thanks to Aioosha):
jai bokra nhar jdeed nifra7 feeh we yifra7 feena
nizra3 el-ard mwa3eed we 7ob el-amal ween ma msheena
bokra tijma3na el-ayyam 3ala el-kher we 3assalam
nibny sawa sawa sawa minlawwen el-kown bi2aghaneena
meen qal ma nigdar ngh’yer wedjh elkon ?
shou matgool law m7eena eldalma bsba7aat el-lon
n’aamin 3la kol-el-mafari2 tid7ak leena el-toro2at
n’aamin 7atta 7ad ma daais dosit gh’ama bhal7ayaat
jai bokra nhar jdeed nifra7 feeh we yifra7 feena
nizra3 el-ard mwa3eed we 7ob el-amal ween ma msheena
bokra tijma3na el-ayyam 3ala el-kher we 3assalam
nibny sawa sawa sawa minlawwen el-kown bi2aghaneena
nigdar nousal 7ad esshams el-lly ne7taja el-Iman
el-7ob ou nikran el-nafs we sada2qet kol el-adyan
min kil 3erq we min kil jins sa77i dameerak ya Insan
bokra el-lamme El7ilwe it3oud nizra3 kol el-2ard wroud
jai bokra nhar jdeed nifra7 feeh we yifra7 feena
nizra3 el-ard mwa3eed we 7ob el-amal ween ma msheena
bokra tijma3na el-ayyam 3ala el-kher we 3assalam
nibny sawa sawa sawa minlawwen el-kown bi2aghaneena
bokra youmik ya blady nimla el-far7a fkol mkan
nibny mostagbal lawlady y3eeshou f’kher wa Aman
[Akon]If we try, we can fly to a whole ‘nother place
And we’re never, never, never too far from tomorrow today
jai bokra nhar jdeed nifra7 feeh we yifra7 feena
nizra3 el-ard mwa3eed we 7ob el-amal ween ma msheena
bokra tijma3na el-ayyam 3ala el-kher we 3assalam
nibny sawa sawa sawa minlawwen el-kown bi2aghaneena
kilma sba7 yehdeena warde wshams nhar jded
sawt elly jai ywaddeena mahma bokra ykoon b3eed
fi A7lam bitnajeena wfi de7ka bitnadeena
wila7zan nqdr bi2deena ngh’yyarha we tet7awwel 3eed
e7na sawt elkheer we shams el-ayyam
e7na lown Jdeed rayat salam
e7na layat el-7ob we roo7 el-angh’am
e7na alf layla min sharq el-a7lam
mistanneena gna7 el-hawa bokra inkoon a7la sawa
efta7 abwab el-2amal liel el-3itma intaha
e7na wladik ya belad ya blad ya blad ya blady
ya sham ya shammoosa ya 7elwa ya 3roosa
nitmanna bokra el-salam tnawwer 3lena shammosa
wa ana wa as7abi el7ilween a7med we 3eesa wa mousa
wa atfal el3alm kolloh khad el-salam nboosah
bokra nhar jdeed nifra7 feeh we yifra7 feena
nizra3 el-ard mwa3eed we 7ob el-amal ween ma msheena
bokra tijma3na el-ayyam 3ala el-kher we 3assalam
nibny sawa sawa sawa minlawwen el-kown bi2aghaneena
Message:got confuse with 3 & 7 & 2. Yet i love the song so much and i love the message of it.
Message:ana hebu hada ganiya. I like diz s0ng was very beautiful. And w0nderful. I want to mem0rize diz s0ng..